A chaque fois que je vais acheter mon café en grains chez Starbucks (ne rigolez pas sur ma nord-américanité : c'est de loin le meilleur café en grains qu'on puisse trouver facilement - de toute façon les Français ne savent pas bien torréfier le café!), c'est la même histoire : l'employé me demande, avec son plus grand sourire: "Voulez-vous que je vous le moud?"

Bon, le verbe moudre est irrégulier, qu'on se le dise. C'est d'autant plus délicat à conjuguer que souvent Starbucks embauche des étudiants, dont la langue maternelle n'est pas toujours le français. Donc à l'usage de tous les employés Starbucks des pays francophones, voici le verbe moudre, dont l'usage quotidien dans ce genre de commerce justifierait l'affichage du tableau de conjugaison dans tous les vestiaires des employés !

Indicatif présent

je mouds
tu mouds
il moud
nous moulons
vous moulez
ils moulent

Subjonctif présent

que je moule
que tu moules
qu' il moule
que nous moulions
que vous mouliez
qu' ils moulent

Donc l'employé souriant, la prochaine fois, me demandera peut-être : "Voulez-vous que je vous le moule?" Héhé... Alors le café n'en sera que meilleur, surtout avec l'excellent muffin au caramel au beurre salé au sel de Guérande que propose Starbucks : comment se fait-il que ce soit une boîte américaine qui soit la seule enseigne à proposer cette spécialité bretonne??